Выход из гражданства Республики Беларусь
С заявлением о выходе из гражданства Республики Беларусь могут обращаться:
- лица, получившие гражданство иностранного государства (Германии), при наличии свидетельства о приобретении гражданства (Einbürgerungsurkunde) либо, в случае приобретения гражданства по рождению, при наличии паспорта гражданина иностранного государства (Reisepass);
- лица, намеревающиеся получить гражданство иностранного государства (Германии), при наличии гарантии на приобретение иностранного гражданства (Einbürgerungszusicherung).
Документы о выходе из гражданства Республики Беларусь принимаются при личной подаче по предварительной записи от граждан Республики Беларусь, оформивших выезд на постоянное жительство за границу и состоящих на консульском учете в Посольстве Республики Беларусь в г. Берлине или в Генеральном консульстве в г. Мюнхене.
Гражданам, проживающим в федеральных землях Бавария и Баден-Вюртемберг, необходимо обращаться в Генеральное консульство в Мюнхене, всем остальным гражданам – в Посольство в Берлине.
Предварительная запись в Посольстве в Берлине осуществляется по тел. 030 53635936 с 13.30 до 17.30 либо по электронной почте germany.consul@mfa.gov.by. Предварительная запись в Генеральном консульстве в Мюнхене осуществляется по электронной почте germany.muenchen@mfa.gov.by.
Для оформления ходатайства о выходе из гражданства Республики Беларусь заявителем лично должны быть представлены следующие документы и выполнены следующие требования:
1. Заявление на имя Президента Республики Беларусь.
2. Анкета в трёх экземплярах. При заполнении анкеты просим учесть следующее: п. 1.4 анкеты – национальность необходимо отличать от гражданства; заявитель может иметь только национальность одного из родителей; п. 1.11 анкеты – необходимо указать один из следующих вариантов: «намерение принять гражданство иностранного государства и требование властей ФРГ о выходе из гражданства Республики Беларусь» либо «наличие иностранного гражданства»; п. 4 – необходимо указывать трудовую деятельность во всех государствах; п. 5 – необходимо указать всех названных в заголовке пункта родственников независимо от их гражданства и страны проживания; п. 6 – в случае выхода из гражданства без детей (в том числе в случае отсутствия у заявителя детей) указывается «не ходатайствую».
Примерный образец заполнения анкеты здесь.
3. Автобиография в трёх экземплярах. Автобиография представляет собой описание основных этапов жизни и должна включать: фамилию, имя и отчество, дату и место рождения заявителя; семейное положение, наличие детей (при этом указывается гражданство супруга/супруги, детей, если члены семьи являются гражданами нескольких государств, то эта информация также должна быть указана); информацию об образовании заявителя (полное название учебного заведения, год окончания, специальность согласно диплому, с указанием всех учебных заведений, как в Беларуси так и за границей); трудовой стаж на территории Республики Беларусь (должность и место работы), при отсутствии такового указывается, что трудового стажа на территории Республики Беларусь заявитель не имеет; трудовая деятельность за границей (в Германии); все переезды из одной страны проживания в другую с указанием их цели (работа, учеба, вступление в брак, с целью воссоединения семьи и т.д.); адрес последнего проживания в Республике Беларусь. Автобиография не должна напоминать анкету, не может составляться в табличной форме или в виде простого перечисления основных жизненных этапов в хронологическом порядке.
4. Подписи и даты на заявлении, анкете и автобиографии проставляются непосредственно в Посольстве либо Генконсульстве во время приема документов.
5. Четыре одинаковые актуальные фотографии размером 30х40 мм (три фотографии необходимо наклеить на поле анкет, обозначенное словами «место для фотографии», четвертую предоставить отдельно).
6. Паспорт гражданина Республики Беларусь либо идентификационная карта и биометрический паспорт в оригинале и три копии его страниц с записями и отметками, за исключением виз и штампов о пересечении границы.
7. Свидетельство о рождении в оригинале и три копии всех его страниц. В случае если свидетельство о рождении оформлено иностранным компетентным органом, оно подлежит заверению апостилем и переводу, вместе с апостилем, на русский или белорусский язык.
8. Свидетельство о заключении (расторжении) брака — оригинал и три копии всех страниц, включая копии апостиля и перевода для свидетельств, выданных на иностранном языке. Если брак заключен либо расторгнут на территории ФРГ, то свидетельство о браке либо решение суда о расторжении брака подлежит заверению апостилем и переводу, вместе с апостилем, на русский или белорусский язык.
В случае перемены фамилии при заключении брака необходимо предоставить свидетельство о браке, в котором указаны фамилия до заключения брака и фамилия после заключения брака, заверенное апостилем и переведенное вместе с апостилем на русский или белорусский язык. Оформленные в Германии документы о перемене фамилии, имени (Bescheinigung über Namensänderung) не принимаются.
Если заявитель состоял ранее в браке, то предоставляются свидетельства о расторжении брака либо решения суда о расторжении брака, либо свидетельства о смерти супруга (супруги) по всем предыдущим бракам (оригинал и три копии всех страниц, включая копию апостиля и его перевода для документов, выданных на иностранном языке). В случае отсутствия свидетельства о заключении брака, заключенного на территории Республики Беларусь, предоставляются действительные архивные справки из органов загса о заключении брака (оригинал и три копии). Свидетельства о заключении браков, выданные в Германии, а также решения немецких судов о расторжении брака должны быть заверены апостилем и переведены, вместе с апостилем, на русский или белорусский язык.
9. При наличии ребенка, не достигшего 18-летнего возраста, который является гражданином Республики Беларусь, – паспорт либо идентификационная карта и биометрический паспорт ребенка в оригинале и три копии его страниц с записями и отметками, за исключением виз и штампов о пересечении границы.
Также предоставляются свидетельства о рождении несовершеннолетних детей в оригинале и три копии всех его страниц, включая копии апостиля и перевода свидетельств, выданных на иностранном языке.
Если заявитель имеет несовершеннолетних детей и не планирует одновременно ходатайствовать об их выходе из белорусского гражданства, то заявление о выходе из гражданства должно содержать просьбу о сохранении гражданства Республики Беларусь его несовершеннолетним детям.
Если дети имеют иностранное гражданство, дополнительно предоставляются оригинал и три копии иностранных (немецких) паспортов детей. Нотариальное заверение и проставление апостиля на копиях, а также перевод паспортов не требуются.
10. При наличии гражданства Германии предоставляется паспорт (Reisepass) в оригинале, а также нотариально заверенная копия паспорта (страниц с фамилией, именем, датой и местом рождения, гражданством), заверенная апостилем и с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом на русский или белорусский язык. Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен.
Перевод паспорта можно сделать также в Посольстве либо Генконсульстве, в этом случае нотариальное заверение копии паспорта и проставление апостиля не потребуются. За перевод паспорта взимается консульский сбор в размере 70 евро.
Идентификационные карточки (Personalausweis) не принимаются.
Вместо немецкого паспорта допускается предоставление документа компетентного органа ФРГ, подтверждающего дату и основания приобретения гражданства ФРГ (Einbürgerungsurkunde) в оригинале, а также его нотариально заверенной копии, заверенной затем апостилем и с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом на русский или белорусский язык. Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии документа апостиля, апостиль также должен быть переведен.
Свидетельство о приобретении гражданства (Einbürgerungsurkunde) также можно перевести в Посольстве либо Генеральном консульстве. Перед предоставлением на перевод его оригинал необходимо заверить апостилем. За перевод свидетельства с апостилем взимается консульский сбор в размере 140 евро.
Если заявитель еще не имеет немецкого гражданства, подается гарантийное письмо властей ФРГ о предоставлении гражданства ФРГ (Einbürgerungszusicherung) в оригинале, заверенное апостилем, с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом, вместе с апостилем, на русский или белорусский язык.
Гарантийное письмо (Einbürgerungszusicherung) также можно перевести в Посольстве либо Генеральном консульстве. Перед предоставлением на перевод его оригинал необходимо заверить апостилем. За перевод гарантийного письма с апостилем взимается консульский сбор в размере 140 евро.
В гарантийном письме о предоставлении гражданства написание имени и фамилии заявителя должно соответствовать написанию имени и фамилии в латинской транслитерации в паспорте гражданина Республики Беларусь. Рекомендуемый минимальный срок действия гарантийного письма с даты подачи заявления и полного комплекта документов – 15 месяцев.
11. При отсутствии гражданства Германии – разрешение на проживание в ФРГ (оригинал и копия). При наличии гражданства Германии, а также при отсутствии в разрешении на проживание адреса – справка о регистрации по месту жительства в ФРГ (оригинал и копия). Нотариальное заверение, проставление апостиля и перевод справки не требуются.
12. Квитанция об оплате консульского сбора в размере 400 евро. В случае если заявитель ходатайствует о выходе из гражданства Республики Беларусь вместе с несовершеннолетними детьми, консульский сбор за детей не оплачивается.
Банковские реквизиты Посольства Республики Беларусь в г. Берлине:
Botschaft der Republik Belarus
Konto 4094881001
BLZ 12080000
IBAN: DE84120800004094881001
BIC/SWIFT: DRESDEFF120
Commerzbank AG Berlin
В Генеральном консульстве в г. Мюнхене расчет производится наличными денежными средствами.
Выход из гражданства Республики Беларусь лица, не достигшего 18-летнего возраста, постоянно проживающего за границей, осуществляется совместно с родителями (одним из родителей) либо отдельно.
При подаче заявления родителями либо одним из родителей вместе с несовершеннолетними детьми дополнительно к документам родителей предоставляются:
- при наличии гражданства Германии – паспорт (Reisepass) в оригинале, а также нотариально заверенная копия паспорта (страниц с фамилией, именем, датой и местом рождения, гражданством), заверенная апостилем и с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом на русский или белорусский язык. Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен.
Перевод паспорта можно сделать также в Посольстве либо Генконсульстве, в этом случае нотариальное заверение копии паспорта и проставление апостиля не потребуются. За перевод паспорта взимается консульский сбор в размере 70 евро.
Идентификационные карточки (Personalausweis) не принимаются.
Вместо немецкого паспорта допускается, при наличии, предоставление документа компетентного органа ФРГ, подтверждающего дату и основания приобретения гражданства ФРГ (Einbürgerungsurkunde) в оригинале, а также его нотариально заверенной копии, заверенной затем апостилем и с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом на русский или белорусский язык. Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен.
Свидетельство о приобретении гражданства (Einbürgerungsurkunde) также можно перевести в Посольстве либо Генеральном консульстве. Перед предоставлением на перевод его оригинал необходимо заверить апостилем. За перевод свидетельства с апостилем взимается консульский сбор в размере 140 евро.
Если ребенок еще не имеет немецкого гражданства, подается гарантийное письмо властей ФРГ о предоставлении гражданства ФРГ (Einbürgerungszusicherung) в оригинале, заверенное апостилем, с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом, вместе с апостилем, на русский или белорусский язык.
Гарантийное письмо (Einbürgerungszusicherung) также можно перевести в Посольстве либо Генеральном консульстве. Перед предоставлением на перевод его оригинал необходимо заверить апостилем. За перевод гарантийного письма с апостилем взимается консульский сбор в размере 140 евро.
В гарантийном письме о предоставлении гражданства написание имени и фамилии заявителя должно соответствовать написанию имени и фамилии в латинской транслитерации в паспорте гражданина Республики Беларусь. Рекомендуемый минимальный срок действия гарантийного письма с даты подачи заявления и полного комплекта документов – 15 месяцев.
- нотариально удостоверенное в Посольстве или Генконсульстве, либо у белорусского нотариуса согласие каждого ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на выход из гражданства Республики Беларусь (консульский сбор за нотариальное заверение согласия составляет 50 евро).
Если второй родитель является гражданином Республики Беларусь, то предоставляется его нотариально удостоверенное в Посольстве или Генконсульстве, либо у белорусского нотариуса согласие на прекращение детьми гражданства Республики Беларусь. Консульский сбор за заверение согласия в Посольстве или Генконсульстве составляет 50 евро. Если второй родитель является иностранным гражданином, то предоставляется его паспорт и одна копия (перевод копии иностранного паспорта и проставление на ней апостиля не требуются).
В случае смерти другого родителя предоставляется свидетельство о смерти и три копии всех страниц, включая копию апостиля и перевода, – для свидетельств, выданных на иностранном языке, в случае лишения родительских прав – соответствующее решение белорусского суда и три его копии, в случае, если другой родитель безвестно отсутствует, – соответствующее решение белорусского суда и три его копии.
Выход из гражданства Республики Беларусь несовершеннолетнего отдельно от родителей осуществляется на основании заявления его родителей (единственного родителя) на имя Президента Республики Беларусь. К заявлению прилагаются следующие документы:
1. Анкета в трех экземплярах.
2. Четыре одинаковые актуальные фотографии размером 30х40 мм (три фотографии необходимо наклеить на поле анкет, обозначенное словами «место для фотографии», четвертую предоставить отдельно).
3. Паспорта родителей (единственного родителя) ребенка.
Если паспорт белорусский, то представляется оригинал и три копии паспорта (всех страниц с информацией, за исключением виз и штампов о пересечении границы).
Если паспорт иностранный (для граждан Германии – Reisepass), то предоставляется оригинал, а также нотариально заверенная копия паспорта (страниц с фамилией, именем, датой и местом рождения, гражданством), заверенная апостилем и с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом на русский или белорусский язык. Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен.
Перевод паспорта можно сделать также в Посольстве либо Генконсульстве, в этом случае нотариальное заверение копии паспорта и проставление апостиля не потребуются. За перевод паспорта взимается консульский сбор в размере 70 евро.
4. Паспорт гражданина Республики Беларусь либо идентификационная карта и биометрический паспорт, выданный ребенку, и три его копии (кроме страниц с визами и штампами о пересечении границы).
5. При наличии у ребенка гражданства Германии – паспорт (Reisepass) в оригинале, а также нотариально заверенная копия паспорта (страниц с фамилией, именем, датой и местом рождения, гражданством), заверенная апостилем и с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом на русский или белорусский язык. Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен.
Перевод паспорта можно сделать также в Посольстве либо Генконсульстве, в этом случае нотариальное заверение копии паспорта и проставление апостиля не потребуются. За перевод паспорта взимается консульский сбор в размере 70 евро.
Идентификационные карточки (Personalausweis) не принимаются.
Вместо немецкого паспорта допускается, при наличии, предоставление документа компетентного органа ФРГ, подтверждающего дату и основания приобретения гражданства ФРГ (Einbürgerungsurkunde) в оригинале, а также его нотариально заверенной копии, заверенной затем апостилем и с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом на русский или белорусский язык. Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен.
Свидетельство о приобретении гражданства (Einbürgerungsurkunde) также можно перевести в Посольстве либо Генеральном консульстве. Перед предоставлением на перевод его оригинал необходимо заверить апостилем. За перевод свидетельства с апостилем взимается консульский сбор в размере 140 евро.
Если ребенок еще не имеет немецкого гражданства, подается гарантийное письмо властей ФРГ о предоставлении гражданства ФРГ (Einbürgerungszusicherung) в оригинале, заверенное апостилем, с заверенным немецким присяжным переводчиком либо белорусским нотариусом переводом, вместе с апостилем, на русский или белорусский язык.
Гарантийное письмо (Einbürgerungszusicherung) также можно перевести в Посольстве либо Генеральном консульстве. Перед предоставлением на перевод его оригинал необходимо заверить апостилем. За перевод гарантийного письма с апостилем взимается консульский сбор в размере 140 евро.
В гарантийном письме о предоставлении гражданства написание имени и фамилии заявителя должно соответствовать написанию имени и фамилии в латинской транслитерации в паспорте гражданина Республики Беларусь. Рекомендуемый минимальный срок действия гарантийного письма с даты подачи заявления и полного комплекта документов – 15 месяцев.
6. Свидетельство о рождении ребенка и три копии всех страниц, включая копию апостиля и перевода для документов, выданных на иностранном языке.
7. Нотариально удостоверенное в Посольстве или Генконсульстве, либо у белорусского нотариуса согласие каждого ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на выход из гражданства Республики Беларусь (консульский сбор за нотариальное заверение согласия в Посольстве или Генконсульстве составляет 50 евро).
8. Квитанция об уплате консульского сбора за рассмотрение заявления о выходе из гражданства Республики Беларусь в размере 400 евро.
Банковские реквизиты Посольства Республики Беларусь в г. Берлине:
Botschaft der Republik Belarus
Konto 4094881001 BLZ 12080000
IBAN: DE84120800004094881001
BIC/SWIFT: DRESDEFF120
Commerzbank AG Berlin
В Генеральном консульстве в г. Мюнхене расчет производится наличными денежными средствами.
Срок рассмотрения ходатайства о выходе из гражданства Республики Беларусь, как правило, не превышает одного года. По завершении процедуры рассмотрения ходатайства о выходе из гражданства Республики Беларусь (подписания соответствующего Указа Президента Республики Беларусь) имеющийся у заявителя паспорт (паспорта) гражданина Республики Беларусь признается недействительным. Заявитель сдает данный паспорт (паспорта) в загранучреждение, после чего загранучреждение выдает заявителю оформленную на его имя справку на русском или белорусском языке, подтверждающую прекращение белорусского гражданства.
При обращении с заявлением о выходе из гражданства Республики Беларусь просим учитывать следующее:
- во всех переводах выданных властями ФРГ документов на русский или белорусский язык написание имени и фамилии заявителя, места рождения и иные данные должны соответствовать написанию в паспорте гражданина Республики Беларусь и иных белорусских документах;
- в случае изменения (перемены) фамилии или имени заявителем в стране проживания не в связи с вступлением в брак, принятие к рассмотрению заявления о выходе из гражданства Республики Беларусь возможно только после проведения процедуры перемены фамилии или имени в соответствии с законодательством Республики Беларусь, а также обмена белорусского паспорта на новые фамилию или имя;
- в случае если законные представители подают заявление о выходе из гражданства Республики Беларусь несовершеннолетнего, представленные документы должны подтверждать гражданство (все имеющиеся гражданства) родителей, ходатайствующих о выходе из гражданства Республики Беларусь ребенка;
- в случае если заявитель на дату вступления в силу первого Закона о гражданстве Республики Беларусь (на 12 ноября 1991 г.) не проживал на территории Республики Беларусь, а прибыл на постоянное проживание в Республику Беларусь позже, представленные документы должны подтверждать дату и основание приобретения гражданства Республики Беларусь.