:

Выход из гражданства Республики Беларусь

Выход из гражданства

Документы о выходе из гражданства Республики Беларусь принимаются только от граждан Республики Беларусь, оформивших выезд на постоянное жительство в ФРГ и состоящих на консульском учете в консульском отделе Посольства в г.Берлине или в Генеральном консульстве в г.Мюнхене по предварительной записи.

Предварительная запись в Посольстве в г.Берлине: тел. 030 536 359 36, с 14.00 до 17.00, либо e-mail: germany.consul@mfa.gov.by

Предварительная запись в Генеральном консульстве в г.Мюнхене: тел. 089 649 570 319 либо e-mail: germany.muenchen@mfa.gov.by

Для оформления ходатайства о выходе из гражданства Республики Беларусь лично должны быть представлены следующие документы и выполнены следующие требования:

1. Заявление на имя Президента Республики Беларусь.

2. Анкета в 3-х экземплярах. (При заполнении п. 3 анкеты национальность необходимо отличать от гражданства; заявитель не может иметь национальную принадлежность, отличную от национальности родителей. В п. 14 анкеты необходимы формулировки «намерение принять гражданство иностранного государства» либо «наличие иностранного гражданства и требование властей ФРГ о выходе из гражданства Республики Беларусь», в зависимости от конкретной ситуации заявителя. В п. 17 необходимо указывать трудовую деятельность во всех государствах. В п. 18 необходимо указывать всех названных в заголовке пункта родственников, независимо от их гражданства и страны проживания. В п. 19 в случае выхода из гражданства без детей (в том числе в случае отсутствия у заявителя детей) необходимо указать «не ходатайствую».

Примерный образец заполнения анкеты здесь.

3. Автобиография в 3-х экземплярах. Автобиография представляет собой описание основных этапов в жизни человека и должна включать: Ф.И.О., дату и место рождения заявителя; информацию об образовании заявителя (полное название учебного заведения, год окончания, специальность по диплому, в первую очередь имеется в виду учеба в учреждениях образования, которая носит законченный характер); трудовой стаж на территории Республики Беларусь (должность и место работы), при отсутствии таковых указывается, что трудового стажа на территории Республики Беларусь заявитель не имеет; семейное положение, наличие детей, при этом указывается гражданство супруга/супруги, детей, если члены семьи являются гражданами нескольких государств – эта информация также в обязательном порядке должна быть указана; все переезды из одной страны проживания в другую с указанием их цели (работа, учеба, вступление в брак, с целью воссоединения семьи и т.д.)); адрес последнего проживания в Республике Беларусь. Автобиография не должна напоминать анкету, не может составляться в табличной форме или в виде простого перечисления основных жизненных этапов в хронологическом порядке.

4. Подписи и даты на заявлении, анкете и автобиографии проставляются непосредственно в Посольстве либо Генконсульстве во время приема документов.

5. Четыре одинаковые актуальные фотографии размером 30х40 мм (три фотографии необходимо наклеить в соответствующие поля анкет (обозначенные словами «место для фотографии»), четвертую предоставить отдельно для изготовления справки о прекращении гражданства).

6. Паспорт в оригинале и копии его страниц, которые содержат сведения о фамилии, собственном имени, отчестве (если таковое имеется), дате и месте рождения (в 3 экземплярах).

7. Свидетельство о рождении либо иной документ, подтверждающий факт рождения, в оригинале и копии всех его страниц (в 3 экземплярах). В том случае, если свидетельство о рождении оформлено иностранным компетентным органом, то оно подлежит заверению апостилем и переводу на русский (или белорусский) язык, включая перевод самого апостиля.

8. Свидетельство о браке (оригинал и три копии всех страниц, включая копию апостиля и перевода для свидетельств, выданных за пределами Республики Беларусь и (или) на иностранном языке). Если брак заключен на территории ФРГ, свидетельство о браке подлежит заверению апостилем и переводу на русский (или белорусский) язык (в том числе с переводом апостиля).

В случае перемены фамилии при заключении брака необходимо предоставить свидетельство о браке, в котором были бы указаны фамилия до заключения брака и фамилия после заключения брака. Если заявитель изменил фамилию в связи с заключением брака, но это не отражено непосредственно в свидетельстве о браке, то следует запросить повторное свидетельство о заключении брака с указанием фамилии до заключения брака и фамилия после заключения брака, проставить апостиль и сделать перевод данного документа на русский (или белорусский) язык. Оформленные в Германии документы о перемене фамилии (Bescheinigung über Namensänderung) приняты быть не могут.

9. Гарантийное письмо властей ФРГ в оригинале на предоставление гражданства ФРГ, заверенное апостилем, с нотариально заверенным переводом на русский (или белорусский) язык (в том числе с переводом апостиля). В гарантийном письме о предоставлении гражданства написание имени и фамилии заявителя должно соответствовать написанию имени и фамилии в латинской транслитерации в паспорте гражданина Республики Беларусь. Рекомендуемый минимальный срок действия гарантии с даты подачи заявления и полного комплекта документов — 9 месяцев.

При наличии гражданства иностранного государства – паспорт гражданина иностранного государства (оригинал и нотариально заверенные копии страниц, которые содержат сведения о фамилии, собственном имени, дате и месте рождения, гражданстве, в трех экземплярах). Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен. Идентификационные карточки (Personalausweis) не могут предоставляться.

Переводы паспортов могут быть осуществлены также в Посольстве либо Генконсульстве, в данном случае нотариальные заверения копий паспортов и проставление апостиля не потребуются. За перевод каждого паспорта взимается консульский сбор в размере 70 евро.

При наличии иностранного гражданства также предоставляется документ, подтверждающий дату и основание приобретения гражданства иностранного государства (Einbürgerungsurkunde), с апостилем. Перевод не требуется.

Во всех переводах документов, выданных властями ФРГ, на русский (или белорусский) язык, написание имени и фамилии заявителя должно соответствовать написанию имени и фамилии заявителя на русском (или белорусском) языке в паспорте гражданина Республики Беларусь.

10. Если заявитель состоял ранее в браке, то предоставляется свидетельство (свидетельства) о заключении брака (браков) и о расторжении брака (браков) либо решение суда о расторжении брака (браков) либо свидетельство о смерти супруга (супруги) в отношении всех предыдущих браков (оригинал и три копии всех страниц, включая копию апостиля и перевода для документов, выданных за пределами Республики Беларусь и (или) на иностранном языке).

В случае отсутствия свидетельства о заключении брака (браков), заключенного (заключенных) на территории Республики Беларусь, предоставляются действительные архивные справки из органов ЗАГСа о заключении брака (браков) (оригинал и три копии всех страниц).

Свидетельства о заключении браков, выданные в Германии, а также решения германских судов о разводе должны быть заверены апостилем и переведены на русский (или белорусский) язык (включая перевод апостиля).

11. Справка с места постоянного жительства в ФРГ (оригинал и копия), а также разрешение на проживание в ФРГ (оригинал и копия). Нотариальное заверение, проставление апостиля и перевод справки не требуются.

12. При подаче заявления вместе с несовершеннолетними детьми — свидетельства о рождении детей в оригинале независимо от места их рождения (оригинал и три копии всех страниц, включая копию апостиля и перевода для свидетельств на иностранном языке, выданных за пределами Республики Беларусь).

13. При подаче заявления вместе с несовершеннолетними детьми – иностранные паспорта детей (не идентификационные карточки — Personalausweis) с их нотариально заверенными копиями страниц, которые содержат сведения о фамилии, собственном имени, дате и месте рождения, гражданстве, с апостилями с нотариально заверенным переводом на русский (или белорусский язык). Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен.

Переводы паспортов могут быть осуществлены также в Посольстве либо Генконсульстве, в данном случае нотариальные заверения копий паспортов и проставление апостиля не потребуются. За перевод каждого паспорта взимается консульский сбор в размере 70 евро.

При наличии у детей немецкого гражданства вместо немецких паспортов допускается предоставление документа компетентного органа ФРГ, подтверждающего дату и основания приобретения ребенком гражданства ФРГ (Einbürgerungsurkunde), с апостилем и нотариально заверенным переводом на русский (или белорусский) язык (в том числе с переводом апостиля).

В том случае, если дети еще не имеют немецкого гражданства, то подается гарантийное письмо властей ФРГ в оригинале о предоставлении детям гражданства ФРГ, заверенное апостилем, с нотариально заверенным переводом на русский (или белорусский) язык (в том числе с переводом апостиля).

14. Нотариально удостоверенное согласие каждого ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на выход из гражданства Республики Беларусь (оригинал и три копии всех страниц).

15. Если заявитель ходатайствует о выходе из гражданства Республики Беларусь совместно с несовершеннолетними детьми, то предоставляется нотариально удостоверенное согласие другого родителя — гражданина Республики Беларусь на прекращение детьми гражданства Республики Беларусь (оригинал и три копии всех страниц согласия) либо копия иностранного паспорта другого родителя детей, в том случае, если другой родитель не имеет гражданства Республики Беларусь (перевод иностранного паспорта, проставление на нем апостиля не требуются).

В случае смерти другого родителя предоставляется свидетельство о его смерти (оригинал и три копии всех страниц, включая копию апостиля и перевода для свидетельств, выданных за пределами Республики Беларусь и (или) на иностранном языке), в случае лишения родительских прав – соответствующее решение белорусского суда (оригинал и три копии всех страниц), в случае, если другой родитель безвестно отсутствует – соответствующее решение белорусского суда (оригинал и три копии всех страниц).

Родители, ходатайствующие о выходе из гражданства Республики Беларусь, могут высказать в заявлении просьбу о сохранении гражданства Республики Беларусь своим несовершеннолетним детям-гражданам Республики Беларусь в соответствии с законодательством Республики Беларусь. В таком случае дополнительно предоставляются копии в трех экземплярах немецких паспортов детей (нотариальное заверение и проставление апостиля на копиях, перевод паспортов не требуются).

16. Если заявитель имеет несовершеннолетних детей и не планирует одновременно ходатайствовать об их выходе из белорусского гражданства, то в заявлении гражданина о выходе из гражданства должна содержаться просьба о сохранении гражданства Республики Беларусь его несовершеннолетним детям. Прием документов на выход из гражданства заявителя возможен только при условии наличия у ребенка (детей) паспортов гражданина Республики Беларусь серии РР. Заявитель предоставляет белорусские паспорта своих несовершеннолетних детей (оригиналы и ксерокопии страниц, которые содержат сведения о фамилии, собственном имени, отчестве (если таковое имеется), дате и месте рождения (в 1 экземпляре). Также предоставляются свидетельства о рождении несовершеннолетних детей (оригинал и ксерокопия в 1 экземпляре). В том случае, если свидетельство о рождении оформлено иностранным компетентным органом, то оно должно быть заверено апостилем с нотариально заверенным переводом на русский (или белорусский) язык (в том числе с переводом апостиля).

17. Квитанция об оплате консульского сбора за оформление ходатайства в сумме 250 евро. В том случае если заявитель ходатайствует как о своем выходе из гражданства Республики Беларусь, так и своих несовершеннолетних детей, то консульский сбор за детей не оплачивается.

Банковские реквизиты консульских учреждений:

Консульский отдел
Посольства Республики
Беларусь в г.Берлине
Генеральное консульство
Республики Беларусь в г.Мюнхене
Botschaft der Republik Belarus
Konto 4094881001
BLZ 12080000
IBAN: DE84120800004094881001
BIC/SWIFT: DRESDEFF120
Commerzbank AG Berlin
Generalkonsulat der Republik Belarus
Konto: 0239262901
BLZ: 700 700 24
IBAN: DE87700700240239262901
BIC/SWIFT: DEUTDEDBMUC
Deutsche Bank AG München

Выход из гражданства Республики Беларусь лица, не достигшего 18-летнего возраста, постоянно проживающего за границей, может быть разрешен по заявлению его родителей (единственного родителя), которое составляется в произвольной форме и подается на имя Президента Республики Беларусь.

К указанному заявлению о выходе из гражданства Республики Беларусь несовершеннолетнего прилагаются следующие документы:

1. анкета в трех экземплярах с четырьмя фотографиями ребенка размером 3 x 4 см;

2. копии страниц паспортов родителей (единственного родителя) ребенка, содержащих сведения о фамилии, имени, отчестве, дате и месте рождения, иные отметки, за исключением виз и штампов о пересечении границы (в трех экземплярах).

В том случае, если оба родителя или один из родителей являются гражданами иностранного государства (не имеют при этом гражданства Республики Беларусь), то предоставляются их паспорта граждан иностранного государства (оригинал и нотариально заверенные копии страниц, которые содержат сведения о фамилии, собственном имени, дате и месте рождения, гражданстве, в трех экземплярах). Перевод иностранных паспортов осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен. Идентификационные карточки (Personalausweis) не могут предоставляться. Переводы паспортов могут быть осуществлены также в Посольстве либо Генконсульстве, в данном случае нотариальные заверения копий паспортов и проставление апостиля не потребуются. За перевод каждого паспорта взимается консульский сбор в размере 70 евро.

3. паспорт ребенка, подтверждающий его принадлежность к гражданству Республики Беларусь (оригинал и три копии страниц, содержащих сведения о фамилии, имени, отчестве, дате и месте рождения, иные отметки, за исключением виз и штампов о пересечении границы);

4. Иностранный паспорт ребенка (не идентификационная карточка — Personalausweis) с его нотариально заверенными копиями страниц, которые содержат сведения о фамилии, собственном имени, дате и месте рождения, гражданстве, с апостилем и нотариально заверенным переводом на русский (или белорусский язык). Перевод осуществляется после проставления на нотариально заверенной копии паспорта апостиля, апостиль также должен быть переведен.

Перевод паспорта может быть осуществлены также в Посольстве либо в Генконсульстве, в данном случае нотариальное заверение копий паспортов и проставление апостиля не потребуются.    

За перевод паспорта взимается консульский сбор в размере 70 евро.

При наличии у ребенка немецкого гражданства вместо немецкого паспорта допускается предоставление документа компетентного органа ФРГ, подтверждающего дату и основания приобретения ребенком гражданства ФРГ (Einbürgerungsurkunde), с апостилем и нотариально заверенным переводом на русский (или белорусский) язык (в том числе с переводом апостиля).

В том случае, если ребенок еще не имеет немецкого гражданства, то подается гарантийное письмо властей ФРГ в оригинале о предоставлении ребенку гражданства ФРГ, заверенное апостилем, с нотариально заверенным переводом на русский (или белорусский) язык (в том числе с переводом апостиля).

В гарантийном письме о предоставлении гражданства написание имени и фамилии заявителя должно соответствовать написанию имени и фамилии в латинской транслитерации в паспорте гражданина Республики Беларусь.

Во всех переводах документов, выданных властями ФРГ, на русский (или белорусский) язык, написание имени и фамилии заявителя должно соответствовать написанию имени и фамилии заявителя на русском (или белорусском) языке в паспорте гражданина Республики Беларусь.

5. свидетельство о рождении ребенка (оригинал и три копии всех страниц, включая копию апостиля и перевода для документов, выданных за пределами Республики Беларусь и (или) на иностранном языке);

6. нотариально удостоверенное согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на выход из гражданства Республики Беларусь (оригинал и три копии всех страниц, включая копию апостиля и перевода для документов, выданных за пределами Республики Беларусь и (или) на иностранном языке);

7. квитанция об уплате консульского сбора в размере 250 евро.

Банковские реквизиты консульских учреждений:

Консульский отдел
Посольства Республики
Беларусь в г.Берлине
Генеральное консульство
Республики Беларусь в г.Мюнхене
Botschaft der Republik Belarus
Konto 4094881001
BLZ 12080000
IBAN: DE84120800004094881001
BIC/SWIFT: DRESDEFF120
Commerzbank AG Berlin
Generalkonsulat der Republik Belarus
Konto: 0239262901
BLZ: 700 700 24
IBAN: DE87700700240239262901
BIC/SWIFT: DEUTDEDBMUC
Deutsche Bank AG München

Срок рассмотрения ходатайства о выходе из гражданства Республики Беларусь не должен превышать 6 месяцев.

При обращении с заявлением о выходе из гражданства Республики Беларусь просим учитывать следующее:

В случае изменения (перемены) фамилии или имени заявителем в стране проживания не в связи с вступлением в брак, принятие к рассмотрению  заявления о выходе из гражданства Республики Беларусь возможно только после проведения процедуры перемены фамилии или имени в соответствии с законодательством Республики Беларусь, а также обмена паспорта РР на новые фамилию или имя.

В случае если законными представителями подается заявление о выходе из гражданства Республики Беларусь несовершеннолетнего, из представленных документов четко должна прослеживаться гражданская принадлежность родителей, ходатайствующих о выходе из гражданства ребенка (если граждане нескольких государств – должны быть подтверждены все гражданства).

Кроме того, в случае если заявитель на дату вступления в силу первого Закона о гражданстве (12.11.1991) не проживал на территории Республики Беларусь, а прибыл на постоянное проживание позже, в представленных материалах должны быть документально подтверждены дата и основание приобретения гражданства Республики Беларусь.

Дипмиссии Беларуси за рубежом

Все дипмисии Сайт МИД
Перейти